加拿大北温有海吗?

汲珍依汲珍依最佳答案最佳答案

在北温哥华的海边长大,但很少去沿海的公园散步。最近因为新冠疫情在家休息,于是我们决定去那里跑步。 我们在离海岸不太远的地方租了一间小房子,从家开车过去大概要四十分钟。由于封锁令还没有解除,因此去海边是违法的——不能下车也不能在车里待太久。尽管如此,为了保持健康,我们还是去了海边。

那里的天气很冷,风很大。我穿的鞋子不够防滑,因此走在结霜的海滩上的时候,我几次差点摔倒。海浪很大,拍打着岸边,许多地方都被淹了。 我们沿着海岸线走了一会儿,然后走进森林里准备跑一圈。没想到刚走了二十米不到,我就摔了个大马哈给滑倒了。我的屁股立刻被冻得火烧火燎一般。幸好我带了滑雪板和雪鞋,于是我把雪鞋脱下来包好放在安全的地方,然后穿着滑雪板爬了起来。

我在冰水里站了很久,试图让自己暖和一点,同时看着在我身旁缓缓移动的树木,听着水声和风声,感觉自己仿佛置身于北极。

最后,当我终于开始活动的时候,我发现我的手臂和双腿都变得僵硬而毫无知觉。虽然我很快把衣服都穿上了,但那种麻木的感觉依然没有消失。那一天的余下时间,我都在疯狂按摩自己发僵的肌肉。

幸运的是,几天之后,我的身体恢复了。但我至今不知道那天的遭遇到底意味着什么——是我过于敏感还是确实发生了一些超自然的事情?也许是我太累了,所以大脑产生了错觉,或者我真的碰到了某种奇异的现象……总之,那天下午在海边的经历实在太匪夷所思了!

闻新翔闻新翔优质答主

北温是西语,因为南面就是大海,这里也是海边,所以北温的“Norte de la Ventu”就成了北温和卑诗省的“North West Coast”了; 西边的温哥华和菲沙河谷(包括大温哥华)用“West Vancouver”来称呼它们,还有西部的“Kootenay”区域。 另外,在多伦多东北面的奥沙瓦河上有一座大桥叫“James N. Richardson Crossing”,名字中的“Richardson”(雷切尔森)也是一个法语词,意思是“the west coast of the great lakes”,指的就是五大湖的西北角-苏必利尔湖(Sault Ste. Marie)及其所在的苏必利尔湾。 这座桥的名字其实翻译成中文应该是“詹姆斯·瑞切斯大桥”

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!