日本语能做域名么?
可以的,但是很麻烦。首先你要有一个日文版的网站(因为日本人喜欢日语),然后你需要一个英文翻译版的网站名称(因为外国人不懂日语嘛)。接着,你在注册域名的时候,要选一个英文的域名后缀;然后在注册页面,需要填写英文的名称和解释。 这样,你就在国际上拥有一个英文名称了~ 但是,问题来了……别人搜你这个英文网址的时候,看到的是你用日语写的网址;别人搜索你的日语网址时,看到的却是用英文写的网站内容…这两个版本怎么衔接呢?! 于是乎,你不仅要有两个版本的网站内容,还应该做两个版本的SEO优化,让两个不同的语言版本在各自的语言环境中有好的排名。 还有,既然你是外国人,那么就要按照外人的思维方式想问题。比如说,你想把“日本語”注册成你的域名。那么你就不能直接注册japanese.com或者Japanese.cn这样的名字,这样注册的域名很容易被驳回,理由是“JAPANESE”作为一个表示民族属性的形容词不能用作域名的后缀。(日本人也真不容易) 正确的姿势应该是如何?
以Japanese.cn为例。你应该这么注册域名——先注册一个英文的cn域名,比如newport.cn;然后把“Japanese”作为新注册的cn域名的内容。这样,当外国友人搜索“Japanese”相关的内容时,就可以连接到你设置的“newport.cn/Japanese-Searching”这个页面(当然,网页上的文字要用英文显示)。